_
_
_
Taas lapset pihalla nään
Ikkunas alla leikkivän leikkejään
Taas siihen paikallesi ikkunaan jäät, siihen ikkunaan jäät
Lennät vuosien taa
Ne muistot päivittäin sut valtaansa saa
Ne Joutsenlauluun etsii taas laulajaa, etsii taas laulajaa
Nuo hetket syntymästä kuolemaan mun silmäluomiin heijastuu
Saa toiset uskomaan kai Jumalaan, toiset Saatanaan, tai mihin vaan
Muttei kuitenkaan tähän maailmaan
Sä kerran löysit myös sen
Tuon puolen vuosisadan rakkauden
Sun oli helppo olla onnellinen, olla onnellinen
Nyt mitä vaistoillas teet
Kun linnut pesästään on pois lentäneet
On enää valokuvat kellastuneet, jos elät taas uudelleen, taas uudelleen
Et ehkä sääliäni kaipaa, ei se saa tuskaa puutumaan
Tuo tuska laulun tämän kirjoittaa Tuo tuska kiinni saa kenet vaan
Tuo tuska kiinni saa
Suruhuntusi nään, se viisi vuotta sitten sai hengittää
Sut Joutsenlaulu silloin sai itkemään, sut sai itkemään
Tahtoisin olla niin kuin silloinkin, kun peityit huntuun valkoiseen
Se jäänyt on jo ajan jalkoihin niin kuin sinäkin
(solo)
Tahtoisin yrittää ja että silloin veden pinnalle jään
Kun joen tulvivan mä uomista nään, kun joen tulvivan nään
Nuo naiset marketeissa kärryineen ja miehet kantabaareissaan
Nuoruuden lähteistä kai haaveilee, kai tuska laimenee, tai miten vaan
Taas hetken lähempänä kuolemaa, ei haihdu tuska milloinkaan
Tuo tuska laulun tämän kirjoittaa, tuo tuska kiinni saa
Kenet vaan, tuo tuska kiinni saa kenet vain haluaa
______________________________ TRADUCTION ______________________________
Le Chant Du Cygne
Une fois encore, je vois des enfants dans la cour
Je les vois jouer par la fenêtre
Une fois encore, je te vois derrière la fenêtre, où tu te trouves encore
Tu voles par-delà les années
Ces souvenirs te reviennent chaque jour
Ils recherchent encore celui, ils recherchent encore celui qui chantera le chant du cygne
Ces moments, de la naissance à la mort, se reflètent dans mes yeux
Font croire certains en Dieu, d'autres en Satan, d'autres à n'importe quoi
Mais ne font en tout cas pas croire en ce monde
Tu l'as trouvé aussi une fois,
L'amour qui dure un demi-siècle
Il était facile pour toi d'être heureuse, d'être heureuse
Que fais-tu instinctivement
Maintenant que les oiseaux se sont envolés de leur nid
Tu n'as plus que de vieilles photos, que tu regardes encore et encore, encore et encore
Tu n'as sûrement pas besoin de ma pitié, elle ne soulage pas la douleur
C'est cette douleur qui écrit cette chanson, cette douleur peut toucher n'importe qui
Cette douleur peut toucher n'importe qui
Je vois le voile de tristesse que tu portes depuis cinq ans
Le chant du cygne te faisait alors pleurer, il te faisait pleurer
J'aimerais être comme alors, lorsque que tu portais un voile blanc
Mais il a déjà été emporté par le temps, tout comme toi
J'aimerais essayer de garder la tête au-dessus de l'eau
Lorsque je vois la rivière déborder et tout inonder
Une fois encore, tu es plus proche de la mort un moment, la douleur ne s'effacera jamais
C'est cette douleur qui écrit cette chanson, cette douleur peut toucher n'importe qui
Cette douleur peut toucher qui elle veut
______________________________
POur repOndre a AlexAlone, la chansOn est en finnOis, la langue de la Finlande.
C'est magnifique vOus trOuvez pas ??? ^^
Texte and pix by For My Pain
Mise en page by me